Translating sarx
So how can sarx be accurately and clearly translated to contemporary, general-audience English? There have been serious exchanges about this issue on the Bible Translation email discussion list for several days. If you'd like to listen in, click here.
If you would like to join the conversation, click here and read the instructions.
Categories: Bible translation, church English, Biblish, language usage, lexicography, translation accuracy, essentially literal
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home