How to Choose a Translation for All Its Worth
We have blogged about this new book by Gordon Fee and Mark Strauss previously. I am happy to announce that it is now printed and is shipping today from the Zondervan warehouse.
Canadian visitors to this blog may prefer to purchase it here. U.S. buyers can purchase it from Barnes & Noble and other stores.
Stan Gundry, Senior Vice President and Editor-in-Chief of Zondervan Publishing Group, has just emailed this about the book:
I will add Fee and Strauss' book to the BBB Bookshelf.
Canadian visitors to this blog may prefer to purchase it here. U.S. buyers can purchase it from Barnes & Noble and other stores.
Stan Gundry, Senior Vice President and Editor-in-Chief of Zondervan Publishing Group, has just emailed this about the book:
I am very pleased with the way it turned out—clear, accessible, balanced, and irenic while addressing the popular myths about Bible translation.I personally know that this book is good. I had the privilege of checking its pre-publication manuscript. It was good and in the revision process it got even better.
And the endorsements we have received are incredible. Those that we could not get on the cover are included in pages at the front of the book, including D. A Carson, Walter Kaiser, Ben Witherington, Bruce Waltke, Tremper Longman, Daniel Block, Scott Duvall, Darrell Bock, Warren Wiersbe, Jim Cymbala, Wayne Leman; Amy Simpson, John Ortberg, Carolyn Custis James, Sarah Sumner, and Eugene Peterson. It is a nice mix of men and women and leading biblical scholars, respected pastors and leaders, and individuals who participated in a number of different recent translation efforts.
My hope and prayer is that the book will dispel the misinformation, truly inform pastors and laity on translation choices, and totally eliminate the rancor that has surrounded so much of the Bible translation debate in recent years.
I will add Fee and Strauss' book to the BBB Bookshelf.
6 Comments:
Wayne, congratulations on being included in such a distinguished list of endorsers.
Just a note: the amazon.co.uk link under this book actually goes to the Dewy one below it. You might like to change it, O greatly respected endorser :-)
Doug, thank you for spotting the problem with the U.K. (I mean, the U.K. link). I have deleted it (the link, that is).
Can't wait to read it! I know it's going to be great.
Blessings,
Bryan L
I found the 1st chapter on Bible translations in How To Read The Bible For All Its Worth was very good and extremely helpful.
A whole book devoted to this subject with a wider array of contributors will be all the better.
I really look forward to reading this book, but I especially hope that those who are not a part of this choir, as I have been for some time now, will be impacted by it. Though God can certainly use any translation of scripture, I think it's an important need today.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home