Thank you to each one who has voted so far in the ESV poll (the first poll in the right margin of this blog). I see from the responses that several people have indicated that they feel that the ESV has literary excellence in some passages but not in others. It would be interesting and helpful to have specific examples from the ESV to go along with poll responses. So, however you vote in the poll, if you could, please take the time to include a comment under this post where you include a verse or passage from the ESV which to you has literary excellence, or, on the other hand, shows lack of literary excellence. If you are short on time, it will be enough just to list Bible references and label them as having or not having literary excellence. If you have more time, it would be the most helpful to quote the ESV wording and explain what about it leads you to evaluate it has having or not having literary excellence. There are NO
right or wrong answers here. We are simply sharing how the ESV impacts us personally in terms of literary quality. Such sharing can also help us get a better idea of how different ESV users understand literary excellence.
I am sure that your responses here will be valuable to the ESV team. They probably will not have received much specific input yet on regarding literary excellence in their translation. It would be good to get comments from ESV enthusiasts as well as those not so enthusiastic about the ESV.
I, personally, have been trying to approach the ESV as objectively as I can. I have come across some passages which I think have literary excellence. I will cite some of them in the comments to this post. Please follow suit.
, literary quality