Obviously, to do adequate Bible translation into English, someone on a translation team must be very well equipped to read and understand the Greek of the New Testament. It also helps to know Greek to evaluate English Bible versions and understand differences among them. What does not help is knowing just a little Greek, using simplistic Greek reference tools, thinking you know more than you do, and letting others know what you know about N.T. Greek. In all things, humility, including a realistic evaluation of one's own abilities in the biblical languages!