Paul Whiting occasionally comments here on BBB. His post about reading the Bible to get the overview of an entire book of the Bible is right on (or spot on, for some of you!). Is this relevant for Bible translation? Absolutely. Mike Sangrey is our man to preach this sermon the best. Note his recent post on coherence. Elsewhere Mike has written about precis. It is important for books of the Bible to be translated in such a way that their coherence and thematic unity will be just as clear in translation as it was intended to be in the original biblical texts.
And for more of this sermon you'll just have to join in the cheer to encourage the preacher. Ready? OK, chant with me, on 3: 1, 2, 3: "Mike, Mike, Mike, Mike!"