My Bible Translation Resources
BibleGateway is usually my first stop where I look at a phrase, chapter of verse in the KJV and a few other translations. I used to have a link to a KJ facsimile version with original notes but that has recently disappeared. If anyone else knows of one I would like to have that again. BibleGateway has translations in many other languages as well.
Studylight has many more English translations that BibleGateway, but doesn't show paragraph formatting. Most historic versions are available through Studylight.
Online Translations of the Bible has links to some other lesser known Bibles.
The Unbound Bible where you can display multiple historic versions at once.
The Bible Tool is also an excellent resource with the German Schlacter Bible.
The Bible Bureau maintained by Sylvanus is a delight with 110 translations!
Other Bibles which I consult from time to time are the Gothic, Olivétan, Source, NETS (Septuagint) etc. and the Geneva Bible with Footnotes .
Greek and Hebrew Text
Zhubert has the Septuagint and New Testament critical Greek text, as well as a lot of parsing and lexical support. I haven't used these features but they seem incredibly convenient and comprehensive. Please read the last entry at Zhubert. I would hate to lose his valuable site as a resource.
A Hebrew-English Bible has a parallel Hebrew text with JPS 1917 translation with mp3 files. These are the ones recommended by Iyov.
Lexicons and lexical support
Perseus Digital Library has the full Liddell Scott Lexicon
Bible.org has the Neχt Bible which I have used occasionally. The NET Bible also has good textual critical notes.
I usually cut and paste but that isn't always possible if changing a form or quoting from an extra-Biblical source. I typically would use the Greek and Hebrew keyboards bundled with Windows, but in a pinch there are online keyboards available for use at an internet café, for example.
Hebrew Auto-transliterate is a nifty little tool which turns Hebrew into highly readable Roman script. Here is an example. b'reshit, bara elohim, et hashamayim, v''et ha'aretz. What say you? I have not yet found the Hebrew scriptures already transliterated but there are many times when I feel I would like the transliteration to discuss certain features in the Hebrew text.
Center for the Study of New Testament Manuscripts
Well, that's it folks. Other than this I use Google like everyone else and if that fails Iyov has been known to put the full text of a translation, like the Durham Gospels, into the comment zone. It is much appreciated. He is in touch with a lot of electronic resources.
Of course, I use books a great deal and tend to invest money that way rather than in software at this point. Please suggest other favourite resources which you use. I am always open to learning something new. I know there are many other sites out there with resource lists like Chris's and Mark's but these things can be very custom-fit as we all have our own quirks. So this is my list. What do you consider indispensable.