This is a good post by Ben Witherington about a story that deserves to be told over and over again. I myself, along with thousands of other young people, was deeply impacted in 1956 by the martyrdom of the five missionaries depicted in this new movie, "The End of the Spear." My wife got to see this movie today while on a missions administrative trip.
And there is a connection to Bible translation. Rachel Saint, sister of Nate Saint, the pilot of the plane which flew the five young missionaries into the jungle area where they were killed, helped translate the Bible into the language of the tribe the missionaries were trying to contact.
From the death of five young men, dedicated to the God of the Bible, came human and divine forgiveness for the tribe whose men killed them, as well as multitudes of others around the world who have been impacted with God's message of salvation through young people moved to go into missionary work through the sacrifice of those five.
Christians continue to be martyred around the world today, but it is not a story that we hear much about in the MSM (mainstream media). And the Bible, still being translated into 3,000 or so Bibleless languages around the world, continues to bring hope to people who want something different. The Good News is not forced on them, as some anthropologists and some in the MSM would lead us to believe. Instead, the Good News is presented as an option for people who want something different in their lives from the fear and bondage they currently experience.
This Good News is even available in English for people who often assume that they have no need for the Bible that explains the Good News, people who are living in a postmodern, post-Christian world, where faith is often derided.
These were [Jesus'] instructions to them: “The harvest is so great, but the workers are so few. Pray to the Lord who is in charge of the harvest, and ask him to send out more workers for his fields." (Luke 10:2 NLT)UPDATE: Sean Boisen has also blogged on the movie and the story behind it.