The Passion of the Word
Mostly, though, what I wanted to do with this post is remind myself and every one of us that the Bible is an invaluable gift from God. At this blog we function as analysts, using our God-given minds to critique different English versions. But when we do so, or when we read someone's analytical post, we must not fall into one of the logical fallacies that Lingamish could write about, namely, that whatever analytical or critical statements we make logically lead to the conclusion that any particular Bible version we are critiquing is bad or inferior. There is good in every Bible version. The English-speaking world is rich many times over for having so many different English versions. No matter what your literary tastes might be, you can find an English version which likely will satisfy you much of the time. And there is a high degree of exegetical accuracy, overall, in most English versions. We can be confident that we are reading what God intends us to know when we read most passages in most Bibles.
Can English Bibles still be improved? Absolutely. And that is why this blog exists, to help us all understand that translation is a complex task, no translation is perfect, and there are ways of improving even the most highly regarded versions. This blog does not exist to tear down any Bible versions. Criticism is intended to inform, not destroy.
This is Passion Week. My hope and prayer for each of us is that we will, this week, sense again the Passion of the Christ, our Living Word, as he endured such great pain for each of us. And may we encounter the Living Word in the pages of the Written Word. Let us be passionate about both of these Words. And let us be passionate that the Written Word continue to be translated for the millions of people around the world who do not yet have it in their language, not even one single version.
Blessed Passover, Happy Easter, to all!