WLBA 3: KJV
Rom. 16:1 servant KJV
Rom. 16:2 succourer
Rom. 16:7 of note among the apostles
1 Cor. 11:10 have power on the head
1 Tim. 2:12 usurp authority
To succour is "to assist or aid a person in danger or distress." "Succourer" translates the Greek word prostatis. I don't know what lexicon this is but, by following the Strong's numbers, something I don't do very often, at the NET Bible site I found prostatis defined as:
- 1) a woman set over others
2) a female guardian, protectress, patroness, caring for the affairs of others and aiding them with her resources
This word is derived from proistemi which the NET Bible translates in the following way -"manage 2, leadership 1, managers 1, engage 1". It can also mean "to stand before in rank."
Just as it is difficult to interpret "have authority over" as "be under authority" so I find it difficult to intepret, "leading and caring for others" as "being in a subordinate role."
I think there is something rather lovely about the word "succourer" instead of "benefactor" or "patron". Did Paul need financial assistance and someone to believe in him, or did he need to be rescued from danger, and fed, and cared for and protected?
This is reminiscent of Psalm 46:1
- God is our refuge and strength, a very present help in trouble